Значение слова "you cannot catch old birds with chaff" на русском
Что означает "you cannot catch old birds with chaff" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
you cannot catch old birds with chaff
US /ju ˈkæn.ɑːt kætʃ oʊld bɜːrdz wɪð tʃæf/
UK /ju ˈkæn.ɒt kætʃ əʊld bɜːdz wɪð tʃɑːf/
Идиома
старого воробья на мякине не проведёшь
experienced people are not easily fooled or deceived by simple tricks
Пример:
•
He tried to trick the CEO with a basic lie, but you cannot catch old birds with chaff.
Он пытался обмануть гендиректора простой ложью, но старого воробья на мякине не проведёшь.
•
Don't bother with that scam; you cannot catch old birds with chaff.
Не возись с этим мошенничеством; старого воробья на мякине не проведёшь.